АНГЛИЙСКОЕ ЗЕРКАЛО ДЛЯ СНЯТИЯ ДЕНЕГ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Задержка Суэйна давала ей время снять деньги с какого-нибудь счета, который она наверняка имела.

The delay was also giving her time to procure funds from some unknown bank account that he assumed she had.

Чтобы снять деньги

To get some money

чтобы мы смогли снять деньги.

before we can move it.

Мы не можем снять деньги с вашего банковского счёта.

We couldn’t withdrawal from your bank account.

Она в банке в Квинсе, пытается снять деньги со своего счета.

She’s at a bank in Queens trying to cash out her account.

Их обеих увезли за город, изнасиловали, заставили снять деньги по чековой книжке и ограбили.

Each had been driven into the countryside, raped, made to cash checks and then robbed.

Он взял паспорт, пошел в банк снять деньги и узнал, что денег у него нет.

He retrieved his passport and went to the bank to draw money out and discovered that he didn’t have any.

В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время

Anyway, well, you’ re authorized on that account,So you can take money out any time

Ее приятель вышел из машины, чтобы снять деньги в банкомате.

Her friend had left the car running when he got out to withdraw money from an ATM.

В понедельник во второй половине дня французский банк пытался снять деньги с вашего общего счета.

On Monday afternoon, a French bank tried to take the funds out of your joint account.

В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время.

Anyway you’re authorized on that account you can take money out any time.

Я хочу снять деньги со счёта внука, кажется я могу это сделать.

This withdraw is on my grandson’s account, I think I’m on it.

У каждого игрока есть возможность один раз в течение 30 дней бесплатно снять деньги со своего игрового счета.

We reserve the right to charge a fee amounting to our own costs (including the cost of the deposit) for withdrawals of funds that have not been put into play. Perpetuum Poker reserves the right to ask for documents at any time in order to prove the identity of the client.

То есть он заставил ее помогать ему, вынудил ее снять деньги и заказать самолет.

Meaning he leveraged her into helping him, forced her to pull the money out and order up the plane.

Как я могу снять деньги со своего счета в TrickyPlay?

How do I withdraw funds from my TrickyPlay account?

Она впервые направлялась в банк на Ломбард-стрит, чтобы снять деньги, а не для того, чтобы положить их.

She was headed for her banker on Lombard Street in order to withdraw money rather than deposit it.

Сейчас восемь тридцать, она успеет еще заехать в банк снять деньги со счета.

It was eight-thirty—she would have time to get to the bank and cash a check.

Мартин просит неприкосновенность в обмен на имя человека, который приказал ей снять деньги.

Martin requests immunity in exchange for naming the person who ordered her to drop off the cash.

Всякие там налоги, полностью снять деньги со счета.

State taxes probate, drain the whole account.

Я ведь могу снять деньги с твоего счета в гостинице?

I can draw money out from the hotel, can’t I?

— А что, если кто-то заставил ее снять деньги?

“What if somebody took her and forced her to withdraw money?

Я пошёл в банк снять деньги.

I went to the bank to take out money.

Наверняка, там есть и банкоматы, где можно снять деньги с карточки.

Possibly there are Automated Teller Machines where you can withdraw money from the card.

Как я могу снять деньги со своего счета в Perpetuum Poker?

How do I withdraw funds from my Perpetuum Poker account?

Поговорим начистоту: кто из вас проверяет баланс, перед тем, как снять деньги в банкомате?

Let’s face it, most of us — how many of you actually check your balance before you remove cash from a cash machine?

Снять деньги — перевод на английский

Я со своего сберегательного счёта.

I got the money out of my savings account.

Я была в банке, Хотите обменять?

Oh, I went over to the bank and got the money.

To get some money.

Я Нет!

I get some money.

Ты не сможешь из банкомата, твои активы в конечном итоге будут заморожены.

Закон требует, чтобы в случае, когда клиент желает банк не мог ему в этом отказать?

The law laid it out If a customer wants to the bank can’t run out, right?

Были ли еще попытки поздно ночью или рано утром?

Читайте также:  ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПРОГРАММА УТИЛИЗАЦИИ

Were there any other attempts made to last night or this morning?

— Могу ли я

Там они найдут банкомат и которые хотят провести контрабандой.

There they will find an ATM and withdraw the money they want to smuggle.

Когда игра закончится, используя кредитные карты вы сможете которые сумели получить.

When the game ends, using your cash card you can withdraw the money you have managed to obtain.

Мы не можем с вашего банковского счёта.

We couldn’t from your bank account.

Идём братан! Хочу со счёта!

Let’s go, pal, I’m making a here.

Как только он со счета, ФБР сразу окажутся рядом. Ему нужны наличные.

As soon as he made a the FBI would have been all over him.

Его не отследить пока он не

No way to track him until he makes a

На той же неделе, когда Катрайт

Same week of Cutwright’s

Мне нужно в банкомате, а потом я подойду.

Let me stop by the machine, and I’ll meet you.

Думаю, я могу сейчас в банкомате.

Я бегаю и пытаюсь чтобы купить таблетки, которые убьют мою жену.

And, uh, i’m running around-— I’m trying to get enough To buy the pills that are gonna kill my wife.

Я бы с пенсионного счета, а не с того счета.

I would in my IRA Not that one.

Если они сидят в какой-то щели, им придется выйти подышать,

If they’re holed up somewhere, they got to come up for air,

Если хочешь, можешь со счёта.

You can take out some money for yourself.

В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете в любое время.

How did she take the money out?

Слушай, Пол не знает, что я со счета.

Look, Paul doesn’t know I took that money out of our account.

Я бы хотел со своего счета.

— I’d like to make a withdrawal.

Мистер Гарри Поттер желает

Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal.

Вообще-то, я пришёл

I want to make a withdrawal.

Вы хотите или положить?

You wanna make a withdrawal or a deposit?

Hey, I gotta get some cash.

Значит, людям приходится воспользоваться ближайшим банкоматом, чтобы

So people have to go to nearby A. T. M.s in order to

Ее нет в домике для гостей, но может она просто пошла на дорогу? Да.

She’s not in the guest house but, maybe she just went to go for the trip, you know?

Глория, я забыла

Oh, Gloria, I forgot to get cash.

Отправить комментарий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «снять деньги» на английский

withdraw your money

Когда вы хотите снять деньги, делается простой запрос.

When you want to withdraw money, a simple request is made.

В лучшем случае игроки могут быстро снять деньги.

In the best case scenario players are able to quickly withdraw money.

Подожди, мне надо снять деньги с карточки.

В результате у компании было время, чтобы снять деньги со счета.

As a result, the company had time to withdraw money from the bank.

Люди не могли снять деньги, рассчитаться карточкой и тому подобное.

People could not withdraw money to pay off the card, and the like.

Также очень быстро и легко снять деньги с вашего электронного кошелька.

It’s also very quick and easy to withdraw money from your e-wallet.

Для того чтобы снять деньги, придется заказывать такси.

In order to withdraw money, you will have to order a taxi.

В любой момент вы можете снять деньги или пополнить баланс.

At any time you can replenish the balance or withdraw money from it.

Банкоматы здесь практически повсюду и вы легко можете снять деньги.

ATMs can be found almost everywhere and you can easily withdraw money.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Снять деньги можно через эти же платежные системы.

You can also withdraw money through the same payment systems.

Снять деньги с карточки можно в любом банкомате, а в банках также можно обналичить туристические чеки.

You can withdraw money from the card at any ATM, but in banks are also accepted travel checks.

Снять деньги можно в одном из 17207 банкоматов, имеющих синий фирменный цвет.

You can withdraw money in one of 17207 ATMs with a blue corporate color.

Снять деньги с электронного кошелька довольно просто

Снять деньги также очень просто, и вы можете использовать большинство методов, которые вы можете использовать для депозита.

Withdrawing money is also made easy, and you can pretty much use the same method you deposited them.

3.5 Снять деньги со счета

Снять деньги со steam кошелька

Перевод «снять денег» на английский

Если они сидят в какой-то щели, им придется выйти подышать, снять денег.

If they’re holed up somewhere, they got to come up for air, cash.

Читайте также:  УЧИСЬ В РОССИИ

Я хотел снять денег с этой.

Пустите меня к банкомату снять денег.

Вы можете дополнительно снять денег, ладно?

You can charge me extra for it, okay?

Мне нужно снять денег в банкомате, а потом я подойду.

Let me stop by the cash machine, and I’ll meet you.

Ее нет в домике для гостей, но может она просто пошла снять денег на дорогу? Да.

She’s not in the guest house but, maybe she just went to go get cash for the trip, you know?

Тем более что многие люди испытывают трудности в связи с тем, что украинские банки не работают, многие приехали с карточками и не могут снять денег.

This is all the more so as many people are facing problems because Ukrainian banks are not working and many people came here with their bank cards but now cannot withdraw money.

В целях предосторожности будет целесообразно положить ваш залог на целевой депозитный счет — замороженный счет, с которого ни одна из сторон не сможет снять денег до завершения сделки.

Другие результаты

You have been out of my check every week. I’ve been paying into this policy for years.

Кадры, где вы в банкомате в шести милях от вашей квартиры, в двух кварталах от места, где был найден ваш автомобиль.

В тот момент, когда мы застряли здесь, я начал отовсюду, пока мои счета не опустели.

Minute we got locked in here, I started out every day until my account was empty.

Я заметила, что Эдриан с такого счёта

I noticed adrian was out of his account.

И так как она сейчас за все отвечает, она может начать продавать твои акции, с твоего счета.

And with that power of attorney, she could start to sell your stocks, from your account.

Стюарт два раза со счёта.

Stuart had made two from the bank.

Он семь раз с банкомата казино «Холливуд Парк» за последний месяц.

He’s made seven from the Hollywood Park Casino ATM in the past month.

За последние 5 недель 4 раза. Итого $52,800. А на балансе остались крохи.

Four over the last five weeks totaling $52,800, leaving a balance of nothing doing.

Вы не можете класть и когда только захотите.

You can’t make deposits and whenever you feel like it.

Making a withdrawal, Quark?

Мне кажется интересным то, что перед каждой встречей с этим конфиденциальным информатором Вы с Вашего лицевого счёта.

Но не Камилла.

But it wasn’t camilla making the withdrawals.

Поэтому они до и после полуночи.

Which is why they’re before and after midnight.

– И, как ни странно, на камерах слежения видно, что именно вы

— Who is, oddly enough, who showed up on the bank security video making the withdrawal.

Каждую неделю он с банковского счета.

Every week he withdraws money from the bank.

Эрик Салливан и Кэтрин Хатчитт в одном и том же банкомате в день смерти.

Erik Sullivan and Catherine Hatchitt both from the same ATM on the day that they died.

Я подписывала документы, а он до тех пор, пока ничего не осталось.

I signed the orders and he withdrew money until there was nothing left.

She didn’t withdraw any money.

— You withdraw the money?

Итак, вы не стали снимать деньги со счета, чтобы купить замок?

So you didn’t take your money out of the account to buy the castle.

– Каждый раз, когда у Джонатана появлялся новый клиент, он первым делом снимал деньги с его счета.

“Every time he signed a new client, he’d take money from their account.

Снимаешь деньги для меня?

Getting some cash for me?

То есть, они снимали деньги и положили их обратно?

So, they took money out and then they put it back in again?

— жаловался Тан. — А ведь с нашего счета ежедневно снимают деньги, хотя нам и записаться не на что.

“And yet they take money out of our balance every day, even when there is nothing for us to sign up for.”

Он снимал деньги.

He made a cash withdrawal.

Этот мужчина снимает деньги через банкомат.

This is the man that made the withdrawals from the ATMs.

Хоуп недавно снимала деньги со своей кредитки.

Um, Hope made some recent charges on her credit card.

Мы снимаем деньги

We withdraw cash from them.

Могу ли я сделать у вас бессрочный вклад с возможностью снимать деньги в любой момент?

Can I make an on-demand deposit in your Bank, with the possibility of withdrawing money at any time?

Стюарт два раза снимал деньги со счёта.

Stuart had made two withdrawals from the bank.

Он предупреждал: надо быть настороже, если Гарри Фрост или человек, похожий на него, станет снимать деньги со счета.

It warned them to be on the lookout for Harry Frost, or someone who looked like Harry Frost, drawing from his account.

Поэтому мне приходится вот так снимать деньги.

Читайте также:  ТАРГЕТОЛОГ И SMM СПЕЦИАЛИСТ

That’s why I need to withdraw money like this.

– И, как ни странно, на камерах слежения видно, что именно вы снимали деньги.

Если уж снимаешь деньги, должен вернуть сторицей.

When you withdraw the money, you must get the new coins from them.

Когда ты в последний раз снимал деньги?

When was the last time you withdrew money?

Мой дед не умеет снимать деньги в банкомате.

My grandfather doesn’t know how to take money out of an ATM.

Эрик Салливан и Кэтрин Хатчитт снимали деньги в одном и том же банкомате в день смерти.

Erik Sullivan and Catherine Hatchitt both withdrew money from the same ATM on the day that they died.

Секретарь явно использовал Тони, чтобы получить его пароли, и потихоньку снимал деньги.

The assistant apparently used Tony to get at his access codes and was siphoning money from various accounts.

Ни одна из ее кредиток не была использована, с ее счета не снимались деньги.

None of her credit cards have been used, and no money has been withdrawn from her bank account.”

Вы не можете больше снимать деньги со счёта.

You can’t make any more withdrawals from the account.

До дальнейших указаний служащим запрещается снимать деньги со счетов.

Until further notice, employees won’t be permitted to sell any personal stock in Progeia.

– Кто снимал деньги?

So, who’s been withdrawing?

– Ты сможешь снимать деньги со счета в банке, это в Тенби.

«»»You may draw upon my funds through the bank in Tenby.»

Потому что я как раз снимаю деньги с карточки вашего друга.

I am about to run your friend’s card.

Контексты

Как со своего счета?
How do I from my account?

На захваченной повстанцами территории гривен в банкоматах уже нет, из-за чего местное население вынуждено ездить в другие районы Украины, чтобы .
Hryvnias are no longer available from cash machines in rebel-held territory, forcing locals to go to other parts of Ukraine to .

Карты использовались, чтобы из 2100 банкоматов в 280 городах меньше, чем за 12 часов. Этот случай американские обвинители назвали, «возможно, самым изощренным и самым организованным из когда-либо осуществленных компьютерных преступлений».
The cards were used to from 2,100 cash machines in 280 cities in less than 12 hours, in what U. S. prosecutors called “perhaps the most sophisticated and organized computer-fraud attack ever conducted.”

Когда игра закончится, используя кредитные карты вы сможете , которые сумели получить.
When the game ends, using your cash card you can the you have managed to obtain.

Как и банки, эти фонды потенциально могут столкнуться с паникой вкладчиков, если вдруг большое число людей попытается одновременно свои .
And, like bank deposits, the funds are potentially subject to a run if a large number of people try to their at the same time.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT. One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT. One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

PROMT. One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Наш Блог

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты.   — На участие в олимпиаде «Язык

При помощи данного диалога вы можете со счета.
With this dialog window you can from your account.

Наступило утро, и евро упало в цене, так что было уже бессмысленно.
Come daytime, the euro plummets in value and it is now pointless for Michael to his .

Каждую неделю он с банковского счета.
Every week he from the bank.

Будут ли при этом с меня ?
Will I still be charged?

Оцените статью
Содействие занятости
Добавить комментарий